悩み相談@ラルーン

帰国子女だからと言って

自分 コメントの数:15 ハートの数:1


 帰国子女ってだけで、「英語喋れる」って思うのやめてほしいなぁ…。英語とかいつも「帰国子女でしょ?」って言われる。

 しかも、私がいたのはフランスだから英語はちょっとしかわからない。フランス語ならできるし、ドイツ語も会話できるくらいには喋れるようになったけど、英語はだめなんです!

 って言っても、やっぱり「帰国子女」っていう肩書だけで「英語」がつきまとうんだよなぁ…。どうしたら楽になれますか?

 また、「帰国子女」と聞くと、やはり英語が最初に浮かぶのですか? 教えてください。

コメント一覧

並び替え: 最新順 古い順 ハート数順

No.15    ハートの数: 0

>>14 るるるさん

 私はインターナショナルスクールではなかったですし、週に2〜3回学校を休むことがよくあったので、あまり詳しくは覚えていませんが、「第二外国語」と言うほどには詳しくやっていない記憶があります。


 あと、年齢の方ですが、2〜5歳と8〜11歳の間フランスに住んでいて、あとは身体が弱いので体調が凄く悪くなったら、今でも時々戻っています。長期休み中もフランスの友達の家に遊びに行ったりしています。

 フランスの家は今ではある意味「別荘」と言われても仕方が無いかもしれません。

 今の職業は、学生です。


 日本に帰ってきて思った事は、

 とにかくみんな集団行動が大好き
 全員で協力したがる
 でも本音は喋ってくれない
 体育のあとの教室が臭くない(匂い消し)
 ゴミの分別とか習慣が全然違う

 が大きいですね。あと、私は海外暮らしが長くてずっとフランス語で喋ってたので、日本語がとても下手になってました。

 あと、フランスではだいたい家にトイレにプラスしてビデがついています。

 逆に、日本に帰ってきて嬉しかった(?)事は、生理用品の質がとても良いって所ですかね。

No.14    ハートの数: 0

>>相談主さん
現地の学校だとそうですよね、その国のいわゆる「国語」をたくさん学びますよね。
インターは基本英語で、学校にもよるかもしれませんが週に何度かはその国の言葉を学ぶと思いますよ。
主さんは第二外国語?がドイツ語だったのですか?

たくさん質問して申し訳ないのですが、主さんは何歳から何歳までフランスにいて日本に帰ってきたのですか?
日本で大変だとかやりにくいとかと思うことありますか?
今の環境は学生ですか?
話せる範囲で教えてもらえると嬉しいです。

うちは今娘がインターで今後日本に帰ったとき何が大変なのか、知っておきたいのです。

No.13    ハートの数: 0

>>11 ‎さん

 コメントありがとうございます


 うわぁぁ…すごいですね…。私は2〜5歳と8〜11歳までいましたが、フランス語とドイツ語を話せるようになるのが精一杯でした…。
 英語は少しかじったくらいで、他の言語に比べたら全くできません。
 ただ、家庭の事情でオランダ語は勉強するしかなかったので、見事なまでに英語ができない人間になってしまったんです…。
 やっぱり英語話せるっていう前提なんですよね…

No.12    ハートの数: 0

>>10 るるるさん

 コメントありがとうございます


 私はいろいろあってインターナショナルスクールじゃなくて、普通の学校に行ってました。授業とかも全部フランス語でしたし、日本で言う「国語」という科目が異様に多かったり。
 インターナショナルスクールは全部英語なんでしたっけ?

No.11    ハートの数: 0

私もフランスにいましたので、フランス語、ドイツ語はもちろんですが、英語も勉強してましたよ。なので、帰国子女だからと言って言葉で不自由を感じた事はないですね。
やっぱり、帰国子女なら英語は話せる前提で、他はどこの言葉が話せるの?となると思いますよ。

No.10    ハートの数: 0

勝手なイメージでインターナショナルスクールに通ってる=英語って思っちゃいますね。
現地の学校ならその国の言葉なのにね。

No.9    ハートの数: 0

>>5 とくめいさん

 コメントありがとうございます


 そう思ってくれる方がいるというのは、すごく助かります。ありがとうございます

No.8    ハートの数: 0

めっちゃわかります!(´・ω・`)

私もフランス語の国に住んでたので英語は話してませんでした!(´・ω・`)

帰国子女だとわかると皆さん英語だと勘違いされます!(´・ω・`)

ずっと迷惑でした(>_<)

他の国の人からはあの国ならフランス語だねってわかってもらえるのに日本人には分かられたことないです(/--)/

No.7    ハートの数: 1

>>3 とくめーさん

 コメントありがとうございます


 フランス語で返したら、相手が何言ってるか理解できてなくて、沈黙しちゃって…その沈黙がすごい苦手なんですよ(個人的な感想ですが…)。

No.6    ハートの数: 0

>>2 ちょんさん

 コメントありがとうございます


 うーん、やはり英語のイメージって強いんですね…。英語が一番簡単な言語らしいですけど、私にはあまり理解できません。

自分 の他の相談