悩み相談@ラルーン

衣花 きぬか

名づけ コメントの数:19 ハートの数:1

衣花 きぬか

変ですか?

衣は、きぬとか読みづらいかもしれないけれどきちんと辞書にも載っているし、特殊な読み方でもないです。キラキラネームでもないと思うし、名字との画数も良く、変な意味もありません。

私と主人も候補の中からこの名前にしたいと決めていたのですが、お義母さんにきぬなら絹にしなさいと反対されています、花も、華や香、春がいいと言われます、、他にも近所の住職さんにつけてもらったら?とか…

そんなに変ですか?

コメント一覧

並び替え: 最新順 古い順 ハート数順

No.19    ハートの数: 0

>>15 ひよこちゃんさん
母と同じ名前です。
64歳。

>>主様
服飾の仕事をする家系の
衣花という母の娘に生まれました。
母の名前が羨ましいくらい
小さな頃からの憧れです。
絹にしなさいの意味がわかりません。
違う字にしたら意味も変わるのに。

No.18    ハートの数: 0

衣花ちゃん
かわいいと思います!
私はすきです(^-^)
絹よりも衣の方が女の子らしく
柔らかいイメージです♪
自分だったらその名前
つけてもらったら嬉しいです~

No.17    ハートの数: 0

今井翼が出てるドラマで、恋人役?(石田なんとかさん)が役名ですがキヌカでしたね!漢字も全く一緒でしたよ!

私はそのドラマ見ていたのでなにも違和感ありません(笑)いいと思います♬

No.16    ハートの数: 2

辞書的に読める漢字はキラキラではないでよね。

黄熊でぷうとかは完全にキラキラですが、音訓や人名漢字で読みが正解なものは読めない自分を恥じるべきですよね。

正直「自分より漢字を読めない人に合わせて、自分の子供の名前を決めないといけないのか。」と疑問です。
自分の子供の漢字なのに世間一般の学力に名前を合わせるなんて、「何故そんな大切な場面で、自分が気を遣わないといけないの。」と思います。

No.15    ハートの数: 3

変というか...
その字、その読み、その組み合わせを人名に使うって人、そうそういないとは思います。
少なくとも自分がつけたい名前候補には上がらないな...という印象です。
あくまでも主観でしか答えられませんが...

No.14    ハートの数: 0

衣。袖口の広い和服。
絹はそのまま絹糸。
私なら絹の方が強く艶やかなイメージがあるので使いやすいと思います。衣の場合は何となく、着るものに困らないようにという願いがあるのかなと感じます。

No.13    ハートの数: 5

聞き慣れないけど悪いとは思いません。
衣をきぬと読むこともわかります。
漢字もキレイな印象を受けます。
ただ、わたしは「小学生の知識で読めてしまう読み方」にも留意するといいかと思います。「イカ」とからかわれる可能性が高いとは言いませんが、ゼロではないことを把握しておいた方がいいです。

No.12    ハートの数: 1

キヌカって響きが変だと思ってしまいました。
名前覚える時に米ぬかとかぬか漬けみたいな名前だなーと。
衣か絹なら衣のが好きですが…

同じ時で花衣(ハナエ)とかではダメなのでしょうか?

No.11    ハートの数: 1

衣は普通に「きぬ」と読めるので、読みづらいとかは全然ないです。
逆に読めない人がいる事に驚きです。

衣花←上品な可愛さ
絹花←うーん、あんまり…
衣華←ちょっと豪華すぎる?
絹華←くどい
衣香←しっとり綺麗
絹香←うーん

うーん、私は衣花の方が綺麗だと思うけどなぁ。

No.10    ハートの数: 1

他の人に知識がなく読まれない場合キラキラネームではないと思う。私も変わった名前ですが知識や人生経験が豊富な人は読み違えて2回目で読めるので感心します。まあ中々読んでもらえない名前だと学校で新学期になるたびに訂正しなきゃいけなくて大変ですが。

「きぬ」なら絹のほうが連想しやすいです。でも「衣」を使う方が布の種類じゃなくて衣服全体を指す柔らかなイメージになるのでいいと思います。

名づけ の他の相談