悩み相談@ラルーン

女の子の名前 二択

名づけ コメントの数:22 ハートの数:0

よろしくお願いします。
女の子を秋に出産予定です(*^^*)
苗字が漢字一文字でひらがな三文字読みです。

・沙理 さり



・愛理か愛梨 めり

この二つで迷っています。字画などは気にしていません。
私自身、学生時代に留学したり海外旅行も大好きでよく国外に行き友達もたくさん出来たので日本人以外も呼び易い名前にしたいと思っています。
夫の仕事の都合で海外に行く事も予想されます。

私の名前も外国の方も発音し易い名前です( ´ ▽ ` )ノ


コメント一覧

並び替え: 最新順 古い順 ハート数順

No.22    ハートの数: 0

>>chieさん
コメントありがとうございます!
サリーちゃん大好きです、私も(*^^*)
素敵なさりちゃんが居て安心しましたー

No.21    ハートの数: 1

私の友人にさりちゃんいますよ!
しっかりした優しい女の子です(*^^*)

めりちゃんはパッと見で読めなかったですが…可愛い名前だと思います!
あいりちゃんと間違われる事が多いかと思いますが、本人が気にしなければ何ともないですよ( ̄▽ ̄)

私はさりちゃんが好きです(*^^*)魔法使いサリーも好きなので(笑)

No.20    ハートの数: 0

>>みまむさん
コメントありがとうございます(*^^*)
さりーやめりーと読んでもらえると思って考えました!

皆様、ありがとうございました。
〆切ます。

No.19    ハートの数: 0

さりもめりも響きが変…
まず日本で読みやすく言いやすい名前にしたほうがいいのでは?
日本人らしくない名前だと「あなた何人なの?」と思われそうです

りさやあいりの方が違和感なくていいと思います

No.18    ハートの数: 0

私も海外に住んでいましたがさりもめりも外国の方呼びやすいですかね?
サリーやメリーになりそうかなと思います(*_*)
漢字も読みやすいほうが海外で日本人とあったときなどいいと思いますよ(^ ^)
海外にいるからね〜って思われたらかわいそうです。
個人的にはめりちゃん可愛いです^_^芽璃など。

No.17    ハートの数: 0

>>匿名♪さん
携帯の変換では出るタイプと出ないタイプがあるんですかね(ノ_<)
よく考えて名付けします!

No.16    ハートの数: 0

>>よっちさん
コメントありがとうございます(*^^*)
どちらもちょっと馴染みがない名前なんでしょうか?
珍しいから日本でら読みにくいとかでしょうか?(>_<)
めありは外人ぽ過ぎてちょっと…
日本人には発音しにくいでしょうか?

参考にさせて頂きます( ´ ▽ ` )ノ

No.15    ハートの数: 0

>>.さん
コメントありがとうございます。
読めないというのは漢字がですか??

No.14    ハートの数: 0

どっちもよめませんねー
理沙にしたら?

No.13    ハートの数: 0

「さり」ちゃんも「めり」ちゃんも漢字を見ると、可愛いと思います。でも日本人以外にも呼びやすい名前ということは、日本人には呼びにくいかも知れないということですね。
「さり」ちゃんは、サリーちゃん。「めり」ちゃんは、メリーちゃん。それぞれ愛称で呼べそうな名前ですが、どちらかというと「さり」ちゃんの方が呼びやすいです。
私の個人的な意見ですが、「さり」より「りさ」、「めり」より「めあり」の方が日本人にも外国人にも呼びやすいと思います。

名づけ の他の相談